Truisme L’avenir va venir. La maternité, elle engendra ses filles : la Vertu, qui ne fera pas de mal, la Paix, qu’on ne trouvera pas soucieuse, et l’Amour, qui ne se détournera jamais. On fond des grands espoirs sur l’optimisme, et la liberté sera laissée de sa cage. On partagera la générosité avec le monde; la jeunesse ne viellera jamais. La sagesse se trouvera comprise, la clémence méritera une nouvelle chance. La beauté dansera et nous entendrons rire la joie. Mais la solitude sera dépassée; personne ne pleurera pour le chagrin. L’échec n’aboutira à rien, et le juste vivra par la foi. Alors, l’avenir nous viendra, nous qui cherchons aux cieux les visions à dire. À cette époque la mort mourra, et la vie elle-même vivra. Truest The future will come. Motherhood will bear its daughters— Virtue, who will do no wrong, Peace, who we will not see troubled, and Love, who will never turn away. There will be great hope for optimism, and freedom will be let of its cage. Every soul will be given generosity; youth will never age. Wisdom will be understood, mercy will be given another chance. Joy will live in laughter; we will see beauty dance. But loneliness will be left behind; nobody will mourn for grief. Failure will come to nothing, and the just shall live by faith. Yes, the future will come to us who look for visions in the sky. And in those days life itself will live, and death will die.